Песочные часы
Цикл эволюции соединяет два сердца в одно,
Я хочу обогнать время, которое создала сама,
Переворачивая в чистом сердце песочные часы.
Время создает в пространстве таланты
Талант любить себя и свой родной дух,
Песочные часы танцуют ветреный танец
На бисерных крыльях золотого песка.
На крыльях бабочек порхает бессмертие.
Звездное семя возрождается вне времени,
Душа развивает вокальный талант
Под аккомпанемент мелодии духа природы.
Я хочу соединиться со своей судьбой навсегда
Во всех порталах возлюбленной Вселенной,
Солнце сияет лучистым светом творца
В объятиях энергии звезд и Луны — королевы ночи.
Я хочу тебя только для единой себя,
Никто не имеет права к тебе прикасаться,
Совместное сотворчество близнецового пламени
Волшебный результат стихийного мастерства.
Княжна Татьяна Романова
Twin stars shine with the flame of love
The cycle of evolution unites two hearts into one,
I want to overtake the time, created by myself,
Turning over the hourglass in a pure heart.
Time creates talents in space
The talent to love yourself and your beloved spirit,
The hourglass dances a windy dance
On the beaded wings of golden sand.
Immortality flutters on the wings of butterflies.
The star seed is reborn outside of time,
The soul develops vocal talent
To the accompaniment of the melody of the spirit of nature.
I want to connect with my destiny forever
In all the portals of the beloved Universe,
The sun shines with the radiant light of the creator
In the embrace of the energy of the stars and the Moon is the queen of the night.
I want you only for myself,
No one has the right to touch you,
Joint co-creation of the twin flame
Magical result of the element of mastery.
Princess Tatiana Romanova
Les ;toiles jumelles brillent avec la flamme de l'amour
Le cycle de l';volution unit deux c;urs en un seul,
Je veux d;passer le temps que je me suis cr;;,
Retourner le sablier dans un c;ur pur.
Le temps cr;e des talents dans l'espace
Le talent de s'aimer soi-m;me et son esprit natif,
Le sablier danse une danse venteuse
Sur des ailes perl;es de sable dor;.
L'immortalit; flotte sur les ailes des papillons.
La graine d';toile rena;t hors du temps,
L';me d;veloppe le talent vocal
Accompagn; de la m;lodie de l'esprit de la nature.
Je veux me connecter ; mon destin pour toujours
Dans tous les portails de l'Univers bien-aim;,
Le soleil brille de la lumi;re rayonnante du cr;ateur
Embrass; par l';nergie des ;toiles et de la Lune, la reine de la nuit.
Je te veux seulement pour moi,
Personne n'a le droit de te toucher,
Co-cr;ation de flammes jumelles
Un r;sultat magique des ;l;ments de ma;trise.
Princesse Tatiana Romanova
Due stelle-gemelli brillano con la fiamma dell'amore
Il ciclo dell'evoluzione unisce due cuori in uno,
Voglio superare il tempo che ho creato io stesso,
Girando la clessidra in un cuore puro.
Il tempo crea talenti nello spazio
Il talento di amare te stesso e il tuo spirito nativo,
La clessidra danza una danza ventosa
Su ali di perline di sabbia dorata.
L'immortalit; aleggia sulle ali delle farfalle.
Il seme stellare rinasce fuori dal tempo,
L'anima sviluppa il talento vocale
Accompagnati dalla melodia dello spirito della natura.
Voglio connettermi per sempre con il mio destino
In tutti i portali dell'amato Universo,
Il sole splende con la luce radiosa del creatore
Abbracciati dall'energia delle stelle e della Luna, regina della notte.
Ti voglio solo per me,
Nessuno ha il diritto di toccarti,
Co-creazione della fbiamma gemella
Un risultato magico di maestria spontanea.
Principessa Tatiana Romanova
Dos estrellas G;minis brillan con la llama del amor.
El ciclo de la evoluci;n une dos corazones en uno,
Quiero superar el tiempo que yo mismo he creado,
Dando vueltas al reloj de arena en un coraz;n puro.
El tiempo crea talentos en el espacio.
El talento de amarte a ti mismo y a tu esp;ritu nativo,
El reloj de arena baila una danza ventosa
Sobre alas de cuentas de arena dorada.
La inmortalidad revolotea en las alas de las mariposas.
La semilla estelar renace fuera del tiempo,
El alma desarrolla el talento vocal.
Acompa;ado de la melod;a del esp;ritu de la naturaleza.
Quiero conectarme con mi destino para siempre.
En todos los portales del amado Universo,
El sol brilla con la luz radiante del creador.
Abrazada por la energ;a de las estrellas y la Luna, la reina de la noche.
Te quiero solo para m;,
Nadie tiene derecho a tocarte,
Co-creaci;n de llamas gemelas
Un resultado m;gico del dominio espont;neo.
Princesa Tatiana Romanova
Zwei Zwillingssterne leuchten mit der Flamme der Liebe
Der Zyklus der Evolution vereint zwei Herzen zu einem,
Ich m;chte die Zeit ;berholen, die ich selbst geschaffen habe,
Die Sanduhr mit reinem Herzen umdrehen.
Zeit schafft Talente im Raum
Das Talent, sich selbst und seinen inneren Geist zu lieben,
Die Sanduhr tanzt einen windigen Tanz
Auf perlenbesetzten Fl;geln aus goldenem Sand.
Die Unsterblichkeit flattert auf den Fl;geln der Schmetterlinge.
Der Sternensamen wird au;erhalb der Zeit wiedergeboren,
Die Seele entwickelt stimmliches Talent
Begleitet von der Melodie des Naturgeistes.
Ich m;chte f;r immer mit meinem Schicksal verbunden sein
In allen Portalen des geliebten Universums,
Die Sonne scheint mit dem strahlenden Licht des Sch;pfers
Umarmt von der Energie der Sterne und des Mondes, der K;nigin der Nacht.
Ich will dich nur f;r mich,
Niemand hat das Recht, dich zu ber;hren,
Zwillingsflammen-Ko-Kreation
Ein magisches Ergebnis spontaner Meisterschaft.
Prinzessin Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №125042206361