Гаю валерию катуллу

                Горация с Овидием Предтеча,
                Приветствую тебя, поэт Катулл!
                Две тысячи нас разделивших лет,
                Не распугали Муз Москвы и Рима.
                Привыкший к рифме, к русскому стиху,
                К поэзии от Пушкина до Данте,
                Я с интересом твой читаю стих,
                То необычайно свежий, то лукавый,
                То Нежный или ласково порочный,
                Цензуры не было в античном мире.
                Когда ты Гая Цезаря поносишь,
                Я удивлён его долготерпеньем.
                Не таковы поэты в наше время
                И цезари, увы, не таковы.
                Ты менее изящен чем Овидий,
                Но к Лесбии любовные стихи
                Сравнил бы я с сонетами Петрарки.
                А твой корабль, прошедший длинный путь,
                От Геркулесовых Столбов до Пропонтиды,
                Что бросил якорь у моей Тавриды,
                Напоминает аргонавтов путь.
                Век манускриптов с веком Интернета
                В соревнованьи побеждают оба
                Любителям поэзии на радость.


Рецензии