Живая вода - Eau de vie

Меня  Вы  поняли
неверно:
Вам  предложила  я
не  воду.
Звучит по-русски это
скверно  -
Сродни французскому
народу.

Простите,  русский
визави!
Перевела я "eau de vie", 
Но означает это: водка,
С   французским
маленьким  акцентом:

По  градусам  дружна
с  абсентом,
Ей  в  пару  не  идёт
селёдка,
А нужно целое меню
И девушка в формате
"Ню".


                22. 04. 25


P.S.   Eau de vie  - 
это  французский
дистиллят, относящийся к классу бренди и изготавливающийся
из фруктов и ягод. Название в переводе означает «живая вода».
Технология включает
в себя ферментацию фруктового-ягодного сусла и перегонку его
в  медных  кубах
с отсечением «голов»
и  «хвостов». На выходе получается прозрачный дистиллят крепостью
50–70  градусов.
Eau de vie принято подавать в качестве дижестива после
обильной  трапезы.
Его пьют из рюмок
объёмом  30–60 мл,
иногда  добавляют
в кофе или используют
для  создания коктейлей.


Рецензии
Увлекательно и очень познавательно , милая Леночка!

С утренней тёплой улыбкой , нежностью и неизменной радостью общения!

Валерий Олевский   23.04.2025 07:42     Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо, Валерий!
Рада, что Вам понравилось.

Доброго дня и новых увлекательных вдохновений!
🌕🌕🌕❤❤

Елена Макс   23.04.2025 12:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.