Живая вода - Eau de vie
неверно:
Вам предложила я
не воду.
Звучит по-русски это
скверно -
Сродни французскому
народу.
Простите, русский
визави!
Перевела я "eau de vie",
Но означает это: водка,
С французским
маленьким акцентом:
По градусам дружна
с абсентом,
Ей в пару не идёт
селёдка,
А нужно целое меню
И девушка в формате
"Ню".
22. 04. 25
P.S. Eau de vie -
это французский
дистиллят, относящийся к классу бренди и изготавливающийся
из фруктов и ягод. Название в переводе означает «живая вода».
Технология включает
в себя ферментацию фруктового-ягодного сусла и перегонку его
в медных кубах
с отсечением «голов»
и «хвостов». На выходе получается прозрачный дистиллят крепостью
50–70 градусов.
Eau de vie принято подавать в качестве дижестива после
обильной трапезы.
Его пьют из рюмок
объёмом 30–60 мл,
иногда добавляют
в кофе или используют
для создания коктейлей.
Свидетельство о публикации №125042204511
С утренней тёплой улыбкой , нежностью и неизменной радостью общения!
Валерий Олевский 23.04.2025 07:42 Заявить о нарушении
Рада, что Вам понравилось.
Доброго дня и новых увлекательных вдохновений!
🌕🌕🌕❤❤
Елена Макс 23.04.2025 12:29 Заявить о нарушении