Король и шут. Скала. Deutsch. Экви
Liebe wollte ich, doch ich war zu blind.
Verlassen, nicht geliebt, getrieben in die Eck',
Und jetzt hab' ich nur einen Ausweg:
Ein Sprung vom Fels hinunter, oder was?
Hier bin ich – und nicht mehr existiere.
Wen du jetzt fuer ewig dumm verloren hast,
Endlich kannst du alles dann kapieren.
Von meiner Kindheit an wusst' ich zweifellos:
Wie alle nicht zu sein, ist mein armes Los.
Sie betrog mich mehrmals, das sollte einst gescheh'n,
Auf jeden Fall konnt' sie mich nicht versteh'n.
Ein Sprung vom Fels hinunter, oder was?
Hier bin ich – und nicht mehr existiere.
Wen du jetzt fuer ewig dumm verloren hast,
Endlich kannst du alles dann kapieren.
Stolz werf' ich den Mantel ab, Blick in die Weite hin.
Wartet sie vielleicht? - Das ist bloss Unsinn.
Und mit wildem Schrei stuerz' ich in die Schlucht,
Das ist mit dem Leben allerletzter Bruch...
Ein Sprung vom Fels hinunter, oder was?
Hier bin ich – und nicht mehr existiere.
Wirst du dich selbst hassen wie mich auch hasst,
Endlich kannst du alles dann kapieren.
С головы сорвал ветер мой колпак,
Я хотел любви, но вышло всё не так,
Знаю я ничего в жизни не вернуть
И теперь у меня один лишь только путь...
Разбежавшись, прыгну со скалы,
Вот я был и вот меня не стало,
И когда об этом вдруг узнаешь ты,
Тогда поймешь, кого ты потеряла.
Быть таким, как все с детства не умел
Видимо такой в жизни мой удел,
А она, да что она? Вечно мне лгала
И меня никогда понять бы не смогла.
Разбежавшись, прыгну со скалы,
Вот я был и вот меня не стало,
И когда об этом вдруг узнаешь ты,
Тогда поймешь, кого ты потеряла.
Гордо скину плащ, в даль направлю взор,
Может она ждет? Вряд ли... Это вздор,
И издав дикий крик, камнем брошусь вниз
Это моей жизни заключительный каприз...
Разбежавшись, прыгну со скалы,
Вот я был и вот меня не стало,
И тогда себя возненавидишь ты,
Лишь осознав, кого ты потеряла,
Кого ты потеряла, кого ты потеряла.
Свидетельство о публикации №125042202995