Джером Ротенберг. Дер Гилгул Одержимые

Джером Ротенберг (1931-2024) - американский поэт и переводчик



Гилгул (гильгуль) - в каббале и иудаизме
переселение душ умерших в живое тело,
иногда многократное, реинкарнация,
перевоплощение.



1

Он подбирает с земли монету,

та обжигает ему руку,
как пепел, красная она

и оставляет след на нём,
такой же, как и у других,

он прячется в лесу, в мире
гвоздей, которыми

наполняет его диббук.

2.

Каждую ночь кто-то другой
готовится повеситься.
Душные товарные вагоны.
Кадиш.
"Что они с нами сделают?"
Коричневые и черные пятна
на их животах.
Так много одежды.
Поле было усеяно.
Десять тысяч  трупов в одном
месте.
Разложенных слоями.
Я двигаюсь
по полю справа налево,
при каждом шаге
меняя направление.

Земля всё близится.
Деньги.

И всё же самым большим
страхом было то,
что потеряет он свои туфли..

3.

Земля обрастает трупной слизью.,
зелёной, розовой, которая сочится,

как патока и превращается
в нечто похожее
на жир,

чернеющий
по вечерам и поглощающий

весь свет..


Диббук - персонаж еврейских народных
поверий, злой дух, способный вселяться
в человека и причинять душевный недуг.
Может говорить устами человека.

Кадиш - еврейская поминальная молитва
в течение года после ухода из жизни
и в годовщину смерти.



1

he picks a coin up
from the ground

it burns hois hand
like ashes it is red

and marks him as it marks
the others hidden

he is hidden in the forest
in a world of nails

his dibbuk fills him.


2.

Each night another one would hang himself.
Airless boxcars.
Kaddish. "What will they do with us? The
brown and black
spots on their bellies. So many clothes.
The field was littered.
Ten thousand corpses in one place. Arranged in
layers. I am
moving down the field from right to left
reversing myself at
every step. The ground approaches. Money. And
still his greatest fear was that he would
lose his shoes.

3.

earth, growing fat with
the slime of corpses green and pink

that ooze like treacle, turn
into a kind of tallow

that are black
at evening that absorb

at light.


Рецензии
монетка выжигает душу

(that ooxe like treacle-
ooZe?)

Владимир Кутузов-Урганчи   22.04.2025 22:08     Заявить о нарушении
Опечатка
Разумеется ooze
Спасибо, Владимир

Борис Зарубинский   22.04.2025 22:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.