К 18 сонету Шекспира
William Shakespeare
Сравнить тебя, но с чем? Назвать весну,
Но тем обидеть лето, пышный август.
Дерзнуть и солнцу объявить войну,
Но поцелуем награди отвагу.
Прекраснее и сдержаннее ты
Бутонов майских, что покорны ветру.
У всей Вселенной нет той красоты,
Что ты, шутя, навеяла поэту.
Когда же время цепи разомкнёт,
И ты увидишь золотые кущи,
Тогда и смерть, склоняясь, присягнёт,
Что не коснулась платья вездесущей.
И среди звёзд и безымянных рек
Тобою жив бессмертный человек.
16.01.2024
* «Должен ли я сравнить тебя с летним днем?»
Свидетельство о публикации №125042105649