Перевод из Джона Китса. Я так люблю...

Я так люблю в погожий летний вечер,
Когда пылает запад золотой,
А на зефирах – лёгких тучек строй,
Мечтать, природе дикой не переча.

Я и забот обыденных не встречу,
И посмеюсь над мелкой суетой…
Благоуханный воздуха настой
Я, как всегда, восторгами отмечу.

В моей груди – истории преданья,
Могила Сидни, Мильтона судьба,
Перед глазами – строгие их лики…
Им не нужны толпы рукоплесканья,
Но как чарует душу их волшба –
И сладко плакать, помня о великих!


Рецензии