Перевод из Джона Китса. Гомеру

Неведенья завесу став срывать,
Узнал я о тебе и о Цикладах.
Так обыватель любит представлять
Морское дно в коралловых нарядах.

Ты был слепым – исчез с очей туман:
Юпитер небеса тебе вручил,
Нептун – пучину, а великий Пан
Пчёл для тебя роиться научил.

И свет проник в чернеющую высь,
И стала пропасть зарастать травой,
И почки утра в душу прорвались…
Таков твой взгляд – утроенно живой.

Одни глаза Дианы так глядят
И видят Землю, Небеса и Ад.


Рецензии