Не совсем удачно взята строчка для этого стихотворения, Гасер. Вы наоборот описали место, где они зимуют. Даже выражение есть такое: "Покажу тебе, где раки зимуют". Т.е. - это место, где холодно, сыро, трудно и неприятно. Провинившихся крестьян помещики отправляли зимой ловить в воде раков. Они простывали и часто от этого умирали. Это и был самый настоящий рабский труд.
С добром и наилучшими пожеланиями
Татьяна, благодарю за отзыв. С наступающим праздником Пасхи.Да с Вашей трактовкой — так и есть.Но однако я Вам возражу.Можно найти ответ и в Вашем ответе на мою рецензию.Быстрая холодая река с горных склонов — непригодная для проживания раков. В этом случае Вы так же можете сказать — "здесь раки не зимуют".Мне вспомнилось стихотворение АС Пушкина (Во глубине сибирских руд)... посвящённое декабристам.Вот где был каторжный труд и совсем не то что трудное проживание,а выживание требующее огромных усилий.И с этих позиций они бы могли запросто сказать "здесь раки не зимуют". Если раки могут вполне комфортно перезимовать в норках впадая в спячку,а по весне сменить свой хитиновый панцирь на новый, то человеку это не дано.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.