Немецкая пословица 36 Ein deutsches Sprichwort
в стихотворном переводе Валерия Костюка
***
Er schu:ttelt es ab, wie der Hund die Flo:he.
(Эр шюттэльт эс аб, ви дэр Хунд ди Флёэ)
***
Она была из тех пройдох,
что всё стряхнёт, как сука блох.
***
Российский аналог пословицы:
«С него как с гуся вода.»
Свидетельство о публикации №125041906153