Книга роман Королева 13 часть 2 глава

"Какие замечательные люди нас окружают!" – воскликнула баронесса. "Смотрите, король уже прибыл! Вижу, Ричард наш, как всегда, недоволен Да, жена, королева Анна, умеет его задеть, да ещё и с кем – с графиней Изольдой! От этого известия сердце Анабель болезненно сжалось. "Что случилось, милая?" – спросила её маркиза. "Вы же знаете, как наши слова могут быть ядовитыми". Герцогиня лукаво улыбнулась: "Пойду, составлю компанию нашему королю, чтобы ему не было скучно". "Иди, он тебя очень ждёт," – рассмеялась баронесса, крутя свой веер. "Ну что, дорогая, ты проиграла в карты?" – обратилась она к маркизе. Герцогиня подошла к королю Ричарду, который молча наблюдал за танцующими. Нежным голосом она предложила: "Не желаете ли вы потанцевать со мной?" Король улыбнулся и ответил, что будет рад. Они направились в зал, и он нежно обнял её за талию. "Вы знаете, как сильно я вас люблю," – прошептала она. "Не знаю," – ответил король. "Хотите узнать цену моей любви?" Он нежно коснулся её лица, словно лепесток розы. "Вы так снисходительны к своей жене, королеве, ведь она так давно изменяет вам с графиней Изольдой Наверное, вам тяжело?" – спросила она. "Нет," – ответил он с улыбкой. "Она всего лишь женщина. Её страсти – это лишь развлечение для неё. Я постоянно решаю судьбы людей. Если бы она изменяла мне с мужчиной, я бы, наверное, и казнил этого нахала. Но женщины – это всего лишь игра в любовь." "Она всего лишь жена," – повторил король, отстраняясь ненадолго, чтобы посмотреть на танцующих. Его взгляд был холоден, словно зимний ветер,  противореча нежности его слов и прикосновений. Герцогиня заметила перемену в его настроении.  Он не лгал, когда говорил о безразличии к измене королевы, но это безразличие было не теплым спокойствием, а ледяной пустотой,  глубокой ямой, в которой не существовало ни любви, ни ненависти, лишь безмолвная усталость. 

"А я?" – спросила она,  прижимаясь к нему ближе.  Ее голос был тих, но полон  острой, как бритва, надежды. Она знала, что играет с огнём, что Ричард – человек опасный, непредсказуемый,  способный на всё. Но  именно эта опасность и манила её,  заставляла  биться сердце сильнее.

Король посмотрел на неё,  и в его глазах мелькнуло что-то похожее на интерес.  "Ты –  игра, моя дорогая герцогиня.  Красивая,  опасная,  и очень…  занимательная игра," – ответил он,  едва касаясь её руки.  "Но  я не привык  проигрывать."

Герцогиня улыбнулась.  "А я –  привыкла побеждать," –  прошептала она,  её дыхание коснулось его уха. Она знала, что  его равнодушие –  лишь маска,  щит, скрывающий  глубокие,  неизведанные эмоции.  Она видела  в его глазах  тоску,  усталость от  лицемерных придворных интриг и холодных,  бездушных  отношений  с королевой.

Музыка стихла.  Они стояли  в центре зала,  окруженные  парами танцующих,  но  были  абсолютно  одиноки.  Герцогиня  видела  в  его глазах  нечто большее, чем  интерес к игре.  Там  скрывалась  возможность  более глубоких чувств,  надежда на  избавление  от  того  холода,  что  окутывал  его сердце.

"Королева  знает о нас?" –  спросила  она,  наблюдая за  лицом Ричарда.  Он  слегка  нахмурился.  "А  важно ли это?" –  ответил он,  его голос  был  спокойным,  но  в  нём  звучала  стальная  твердость.

Она  понимала:  он не  исключает  возможности  сделать  её  своей  королевой,  но  ценой  этого  станет  полное  уничтожение  его  текущей  жизни.  А  это  означает  войну  со  всем  двором,  с  королевой  Анной  и  её  любовницей,  графиней  Изольдой,  которые  обладали  значительным  влиянием.  И  это  была  игра,  в  которой  могла  быть  только  одна  победительница.

Герцогиня  прикоснулась  к  его  губам,  её  поцелуй  был  медленным,  полным  страсти,  полным  того  риска,  который  так  её  манил.  Она  чувствовала,  как  его  тело  напряглось,  как  в  его  глазах  вспыхнул  огонь  желания.  Это  была  его  игра,  и  она  собиралась  победить  в  ней.  Но  победа  эта  могла  оказаться  гораздо  дороже,  чем  она  представляла.


Рецензии