по уральски 8..
Сначала всё шло нормально. Рассказал я ему, что в саду у меня виктория уродилась, ого-го какая, сладкая. Он, понимаешь, кивает, мол, понятно. Потом я говорю: «Пошли в город, горбулку купим». Он глаза вылупил: «Горбулка? Это что за зверь такой?» Объяснил я ему, что это городская булка, белый хлеб, такой… ну, в деревне такого не найдешь. Он, конечно, понял с трудом, но купили мы эту горбулку.
Потом я утомился от гулянья, говорю: «Ухомаздался я, айда домой». Вася задумался, а потом спрашивает: «Ухо… что?» Объяснил я ему, что устал, измучился. Он улыбнулся.
На обратном пути я вспомнил, что забыл бирку от гардероба. «Ну всё, — говорю, — придется обратно бежать, пурхаться». Вася опять в ступоре. «Пурхаться? Ты что, птицу в клетке дергаешь?». Короче, объяснил, что медлить придется.
В общежитии Вася спросил, как я чай подогрею. «Согрею чай, — говорю, — и посижу спокойно». Он снова не понял, что это значит «согреть». В итоге, я ему всё объяснил, показал, как воду кипятить.
Ещё он меня спрашивает: «А что это у тебя за ремки такие?» Я говорю: «Это не ремки, а мастерка, старая немного, но удобная». Он с трудом понял, что это куртка.
Вечером мы решили поесть. «Айда лопать», — говорю. Вася опять не понял, пока я ему не объяснил, что это значит «есть».
В общем, с белорусом в Москве было весело. Он понял меня только с большим трудом. Зато я повторял челябинские слова сто раз, и отточил их до блеска. А ещё надыбал много интересного в Москве. Теперь у меня есть запас историй, которые я буду рассказывать друзьям. А они тоже будут лопать от смеха!
Свидетельство о публикации №125041900050