A curtain call for love

In the hush of night, beneath a slow fall of the leaves,
My love lies still, deep down, it’s shattered, long gone.
She wore the weight of pain like a patched sleeve,
And vanished ere we saw the curtains drawn,
A lamp you were in the darkest sinful night,
Now gone — your guiding light is lost from sight.
You filled up my inner world — no place without you, no corner of my soul you hadn’t known,
Then disappeared, wordless, left me hollowed, all alone,
No fault was yours — I crumbled from within,
You needed some space — I locked you in, among the gloom and deadly sin.



Перевод и адаптация собственного стихотворения "О любви"


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →