Поутру

Однажды рано по утру,
 рубаху белую надев.
 Отправлюсь к старому холму,
 что будет скалить в лыбе зев.*

 Пойду с повинной за любовь.
 О ораторь вороний хор!
 Я отбатрачил свой покой:
 -Суди болезный прокурор.

 Я напрошусь на вашу казнь,
 поскольку будучи ничей,
 не дёргал меченую масть-
 ии дураков ни палачей;

 И ни глухих и ни слепцов.
 Ни сморщенных ростовщиков.
 И ни лунявых шельмецов.
 И ни господ и ни рабов…

 Вам к сожаленью не понять,
 Что всё равно останусь жив.
 Что озлобления и лжи
 Уже затуплены ножи…


 *Голгофа  -дословный перевод –
 Череп.
 

 


Рецензии
- "О ораторь вороний хор!"!!!

- фонетика - закачаешься, Андрей.
и вроде все в курсе истории, но ты можешь сказать по новому сугубо индивидуально без оглядки на...

Корочкина Анна   23.04.2025 11:53     Заявить о нарушении
Аня, Дорогой ты мой человек! Прости! Сбил тут меня с понталыку один хитрый, изворотливый человек. Вот в диалоге с ним и забыл тебе ответить! Спасибо, моя Хорошая, за вот это твоё изящное покачивание... С тёплышком!🤗🤗🤗

Андрей Носков 3   23.04.2025 22:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.