Немецкая пословица 33 Ein deutsches Sprichwort
в стихотворном переводе Валерия Костюка
***
Einmal ertappt, ist hundertmal schuldig.
(Айнмаль эртаппт, ист хундэртмаль шульдиг)
***
На воровстве попался, так вором век считался.
***
Российский аналог пословицы:
«На час ума не стало, да век дураком прослыл.»
Свидетельство о публикации №125041805829