пой мне, Эсмеральда. финал. адаптация для муз. спе
финал.
адаптация для муз.спектакля
Музыка Р.Коччанте. «dans mon Esmeralda »
Из мюзикла «Notre-Dame-de-Paris »
Квазимодо:
Мимо улиц и площадей
Ветер несёт мой стон,
И отчаянье у людей
В сердце рождает он.
Также и сотни лет спустя
Будет эхо его звучать,
Вспоминая, любовь моя,
Твоей смерти жестокий час,
Твоей смерти жестокий час.
Но в безвременье уходя,
Ты оставляешь свет,
Память песни твои хранят,
Смерти как будто нет,
Эсмеральда, тем песням в такт
Гулко вторит мой хриплый стон,
И у вечности на устах
Слышен наших союз имён,
Слышен наших союз имён…
Пой мне, Эсмеральда,
Горе или радость,
Пой мне песню вновь и вновь,
О том, что будет жить любовь!
Звал я, Эсмеральда,
Ждал я, Эсмеральда,
Охраняя твой покой,
Мечтал я вместе быть с тобой!
Сон твой, Эсмеральда,
Стон мой, Эсмеральда,
Всё в душе слилось в одно,
Да будет так, как суждено!
Что кому досталось,
Много или мало,
Вечность или кровь и плоть,
Прими, что подарил Господь!
Что кому досталось,
Много или мало,
Вечность или кровь и плоть,
Прими, что подарил Господь!
Свидетельство о публикации №125041802214