Немецкая пословица 29 Ein deutsches Sprichwort

Немецкая пословица № 29.
в стихотворном переводе Валерия Костюка

***
Breite Stirn und wenig Hirn.

(Брайтэ Штирн унд вэниг Хирн)

***
Лоб широк да мозга клок.

***
Российский аналог пословицы:

«Голова с лукошко, а ума ни крошки.»


Рецензии