Немецкая пословица 28 Ein deutsches Sprichwort
в стихотворном переводе Валерия Костюка
***
Brа:tst du mir die Wurst, so lо:sch ich dir den Durst.
(Брэтст ду мир ди Вурст, зо лёш их дир дэн Дурст)
***
Жаришь ты мне колбасу,
так я чарку поднесу.
***
Российский аналог пословицы:
«Долг платежом красен.»
Свидетельство о публикации №125041801740