Патрик МакГилл. Письма в окопах
Letters In The Trenches
The post comes to us nightly, we hail the post with glee –
For now we’re not as many as once we used to be:
For some have done their fighting, packed up and gone away,
And many lads are sleeping – no sound will break their sleeping;
Brave lusty comrades sleeping in their little homes of clay.
We all have read our letters but there’s one untouched so far –
An English maiden’s letter to her sweetheart at the war:
And when we write in answer to tell her how he fell,
What can we say to cheer her, oh, what is now to cheer her?-
There’s nothing to cheer her; there’s just the news to tell.
We’ll write to her tomorrow and this is what we’ll say:
He breathed her name in dying; in peace he passed away:
No words about his moaning, his anguish and his pain,
When slowly, slowly dying – God! Fifteen hours in dying!
He lay all maimed and dying, alone upon the plain.
We often write to mothers, to sweethearts and to wives,
And tell how those who loved them had given up their lives.
If we’re not always truthful our lies are always kind –
Our letters lie to cheer them, to comfort and to help them –
Oh, anything to help them – the women left behind.
Патрик МакГилл
Письма в окопах
Приходит почта по ночам, несет из дома весть,
Теперь не так уж много нас как раньше было здесь,
Одни отправились домой, забыв там о войне,
Другие спят тут в блиндажах, все при немой луне
Мои товарище лежат в полнейшей тишине.
Мы письма вскрыли все уже, но вот еще одно –
Там пишет девушка: люблю, и жду тебя давно.
Как ей сказать, что он погиб, что написать в ответ,
Как ободри'ть ее теперь, когда солдата нет?
Увы, никак. Но мы на смерть прольем немного свет,
Напишем завтра ей в письме, что жизнь полна разлук,
Но имя друг ее шептал, и принял смерть без мук.
Ни слова – как он умирал, про боль со всех сторон.
Часов пятнадцать как страдал, я помню каждый стон,
Как изувеченный в бою, прощался с жизнью он.
Мы часто пишем матерям, невесте ли, жене,
Мы пишем, как любимый их погиб здесь не войне,
Но, даже если мы порой о чем-то умолчим,
Тогда во благо будет ложь, помочь так сможем им,
Тем женщинам, кто дома ждёт, кто Богом там храним.
Патрик Макгилл – ирланский журналист, поэт, писатель. Родился в Глентисе, графстве Донегол, на севере Ирландии. Во Время Первой мировой войны служил в Лондонском ирландском стрелковом полку. В 1915 году был ранен в битве при Лоосе. Был завербован в военную разведку, писал для МИ-7 с 1916 по 1918 год.
Свидетельство о публикации №125041801502