Немецкая пословица 23 Ein deutsches Sprichwort

Немецкая пословица №23.
в стихотворном переводе Валерия Костюка

***
Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.

(Дер Круг гэйт золангэ цум Бруннэн, бис ер брихт)

***
Кувшин будет долго ходить до колодца,
пока не придётся ему расколоться.

***
Российский аналог пословицы:

«Сколько веревочке не виться, конец будет.»


Рецензии