Перевод песни Ущелье группы Ace of Base

Перевод песни сделан Олегом Михайловичем Юрченко. Флорида. Январь 2025 г.

Песню «Ravine» группы Ace of Base написала Йенни Берггрен (Jenny Berggren), которая также исполнила в ней ведущий вокал.

Песню «Ravine» группы Ace of Base вдохновила реальная трагическая история из жизни Йенни Берггрен. В апреле 1994 года в дом семьи Берггренов ворвался одержимый фанат из Германии и угрожал Йенни и её родителям ножом. Этот травмирующий опыт стал источником вдохновения для написания и сочинения песни «Ravine», в которой отражаются темы страха, уязвимости и преодоления тяжёлых жизненных испытаний.

Знали ль вы, знали ль вы
О той девушке, смятённой бедой.
Знали ль вы, ей пришло,
Что в потерях есть победы зерно.

Мне пришло, мне пришло -
И ужасным есть кошмарам конец.
Боль и страх. В мире зла
Ты помог найти мне выход, Творец.

Снова здесь в своём ущелье я
Снова здесь а вижу неба часть.
Не затмит мне радости беда.
Суждено мне быть здесь и сейчас.
Лишь только здесь,
Где ты меня спас, где ты меня спас.

Лепестками цвела
Но дала себе я солнце затмить
Лес густой, до небес
Мне закрыл всё то что нужно открыть

И вот вечер настал,
Кто-то срезал весь под корень цветок
И растоптан был он.
Но из тьмы с мольбой восстал тот росток.

Снова здесь в своём ущелье я
Снова здесь а вижу неба часть.

Не затмит мне радости беда.
Суждено мне быть здесь и сейчас.
Лишь только здесь,
Где ты меня спас, где ты меня спас.

Почему, вот вопрос,
Не кричу я, что виновен мой бог.
Я всю правду скажу,
Он единственный, кто там быть и мог.

Снова здесь в своём ущелье я.
Снова здесь а вижу неба часть.

Не затмит мне радости беда.
Суждено мне быть здесь и сейчас.
Лишь только здесь,
Где ты меня спас, где ты меня спас.


Рецензии