Э. Дикинсон. Письмо к К. Свитсер. Ок. 1878
Боюсь, ты думаешь, что твоя сладость "чувствуется среди терний". Я надеялась на момент, когда смогу поблагодарить тебя, с тех пор как вернулись твои родители, но не получила его и должна прийти с моим Карандашом - теперь - который ты простишь?
Виноград был крупный и свежий, на вкус как "Изумрудная роса" - я знаю, что ты сама его собирала!
Насколько же просторным должно быть Сердце, которое может вместить столь многих и не совершить ошибки в Любви к одному - Благодарю тебя, дорогая, с Привязанностью - и напоминаю обо мне самым близким тебе - с искренностью -
Твои прекрасные Мальчик и Девочки являются частью Летней Картины, которая ещё не испещрена Снегом. Чтобы ни одна Снежинка не упала на тебя или на них - это желание, которое было бы почти Молитвой, если бы Эмили не была Язычницей -
about 1878
Dear friend,
I fear you think your sweetness "feel among Thorns -" I have hoped for a moment in which to thank you, since your Parents returned - but have not obtained it, and must come with my Pencil - now - which will you forgive?
The Grapes were big and fresh, tasting like Emerald Dew - I know you picked them yourself!
How spacious must be the Heart that can include so many, and make no error of Love toward one - Thank you, dear, with Affection - and recall me to those closest to you - with sincerity -
Your beautiful Boy and Girls are part of the Summer's Picture, which is not yet mottled by the Snow. That no Flake of it fall on you or them - is a wish that would almost be a Prayer, were Emily not a Pagan -
Свидетельство о публикации №125041600481