Хаб Хотаб Польский
Елена Родченкова
"- Все ваши войны решают только один вопрос - еврейский вопрос. Война - бизнес. Только бизнес и больше ничего.
- А религия?
- Каждый верит в то, чему верен. У вас много богов. У вас столько богов, сколько врагов.Сверхзадача третьей мировой войны для мирового ростовщичества - победа их золотого божка над всеми народами.Они мотивированы обещаниями царства земного: господство над рабами, соблюдение общего порядка, осуществление полного контроля, владения, пользования и распоряжения народами планеты.
- Это то, что было в фашистских концлагерях. Всё?
- Всё.
- Ты лжёшь. Решение еврейского вопроса всегда происходило через уничтожение самих евреев.
- Кто ненавидит всех - тот ненавидит всех. Это частичное самоуничтожение евреи называют очищением своей нации. Это допускается верой. Это своеобразный гиюр(гей-ур) - обрезание крайней плоти нации путем отсечения ногтем "выкрестов". При этом моэль слизывает языком кровь на месте раны. Обряд гиюр был включен евреями и в других религиозные учения неразвитых, доверчивых народов.
- И пукает.
- Кто пукает? Я не понял.
- Моэль. Газы - это движущая сила моэлей. А как ты думал? Знаешь, почему они начали строить газовый хаб возле Стамбула?
- Отвечай сама.
- Не пукнуть. Газоотводные трубки нужно ставить. Корея, Япония, Китай - штампуют плавающие биогазовые установки. Называется это грузоперевозки сжиженного газа по Черному морю напрямую от районов боевых действий. Одни поставляют живую силу, зачищая территории, другие делают из людей биомассу, используя европейское оружие лохов, третьи грузят на корабли, четвертые ставят газоотводные трубки и собирают биогаз. Это такой цикл. Бизнес, ничего личного. Имей в виду: я хорошо отношусь к Турции.
- Это правда.
- Газовый хаб в Турции евреи строят только потому, что железнодорожные перевозки стали затруднительны и невыгодны. К тому же по территории военных действий в Украине сложно доставлять биомассу в биогазовые заводы и газовые хабы Европы железнодорожным и автомобильным транспортом, как это делалось раньше.
- Это правда. Морские перевозки на Ближний Восток выгоднее и перспективнее.
- Вопрос не в разделе России. России нет. Если бы Россия была, её бы уже давно не было. Что, собственно, и случилось в 1991 году. Вопрос мировой войны - в разделе Европы. Смотри, как они это хотят сделать, используя нищую Москву и богатый Берлин:
- Стой.
- И Польша.
- Просто остановись.
- Я? Остановись?
- Да. Сделай паузу. Не торопись, они не успевают.
- Тогда послушай про Финляндию и Швецию. Эти страны не успели стать членами НАТО только из-за статьи 5 Устава НАТО. Значит, следующий сбор биомассы для мировой экономики биогаза будет там.
- Конец связи. Я отключаю твой телефон. Нокиа делит.
- Польша, говорю! Надо понимать, что такое - Польша от моря до моря. Этимология слова такая :начнем с Пскова. Раньше русский город Псков назывался Plescow. Полесье ковалей. Поселение кузнецов. Мой отец был кузнецом. Над металлом и огнем власть имел, когда ковал. Огненные знал слова. Берем старые карты... Подкову ковали ковали, песни кузнецам спева-а-а-али-и...
- Твой телефон сломан.
- И еще насчет Китая: Газовые хабы Казахстана питают Китай или США - бесплатно! Просто так. Что ты мне пишешь "Muiriel"? Никакого другого газа нет. "Газпром" - ложь. Надо писать "Биогазпром". Исправляй. Добавляй приставку "Био".
- Я сломал твой телефон пополам.
- Зря. По моему телефону могут ездить танки. И ничего ему не станет. Это Нокиа первой модели. Твои две необрезанные точки над ИИ - отдыхают. Танки - это имеется в виду - танкеры. "Лео пёрды". Газовозы, как ты понимаешь. Но Польша - член НАТО, а Финляндия - нет. Ты почувствовал разницу? Понятно, что выгоднее - Крым... "
Е.А.Родченкова, из романа "Sorbus"
© Copyright: Елена Родченкова, 2023
Свидетельство о публикации №123011904291
Возможно, имелся в виду иероглиф p в древнеегипетском языке. Он обозначает «путы для скота». 1
В транслитерации на русский язык этот иероглиф читается как Pt и означает «путы», «цепи», «молотить».В египетском языке звук «м» обозначается иероглифом в виде совы (M). 2
Также существует предлог m, который мог реализовывать лексическое значение только в сочетании со знаменательными словами и даже предложениями, но не самостоятельно. Основное значение предлога — указание на положение предмета в пределах ограниченного пространства или объёма. 1
Кроме того, существует частица m//k, которая относится к классу неэнклитических частиц и означает «смотри!», «же» (усилительная частица). Возможно, имелся в виду формант n, который используется в некоторых формах египетского глагола. 1
Например, форма ;;m.n//f выражает категорию завершённости действия и зачастую переводится как прошедшее время. В этой форме после корня глагола перед местоимением-суффиксом или существительным вставляется формант n. 1
Также существует иероглиф N35, который обозначает водную поверхность и читается как «н»Возможно, имелось в виду окончание «.ny» в египетском языке, которое может быть редкой формой суффиксального местоимения. 1
Также существует мнение, что «ny» может рассматриваться как наречие. 1
Один из примеров употребления окончания «.ny» с предлогом — выражение «между ними», то есть обелисками: imytw.ny. 1
Ещё есть конструкция, в которой встречается это окончание: r-imytw.ny — «между (одним) и (другим)»K — один из иероглифов в классификации египетских иероглифов по А. Х. Гардинеру, который обозначает «рыбы и части тела рыб»Вот что удалось найти среди результатов поиска:
astro-nibiru.narod.ru: Иероглиф z в египетском языке изображает замок, засовы. 1
history.wikireading.ru: Глагол z? в египетском языке означал «писать» и изображался при помощи принадлежностей писца: палетки, сосуда для воды и пенала для тростниковых палочек.Возможно, имелось в виду слово «S» на древнеегипетском языке, которое означает «сад». 1
Египетское письмо состоит из иероглифов, которые в разных случаях читаются по слогам или по словам. В основном иероглифы обозначают согласные звуки, при этом часто пишутся подряд, без «разбавления» гласными.Возможно, имелось в виду слово «t» в контексте египетского языка, которое может означать «хлеб». 23
Также существует иероглиф T, который относится к категории «оружие» (военное, охотничье и т. п.)Возможно, имелся в виду иероглиф ;, который в транслитерации латинскими буквами записывается как l и обозначает слово «лев» (в переводе — «л»). 1
Иероглиф относится к категории «Беспозвоночные и более мелкие животные».Возможно, имелось в виду древнеегипетское слово, в котором иероглиф b обозначает «ногу». 1
Например, сочетание иероглифов bT использовалось для обозначения слова «оставлять», «покидать». В этом случае b означало «нога», T — «путы», а iti — детерминатив «идти».Возможно, имелось в виду слово «D» на египетском языке, которое означает «змея». 1
Также существует иероглиф D, который относится к категории «Части человеческого тела» и обозначает, в частности, кисть руки. 1
В египетской письменности один иероглиф мог обозначать букву, слог, слово или даже словосочетание. При этом в ней не было гласных звуков, а определённые иероглифы использовались в качестве согласных букв. Например, иероглиф «дом» мог означать все слова, в которых есть сочетание букв «д» и «м». Возможно, имелась в виду «Dn = (j) n = k» — фиксированная формула в египетском языке, с помощью которой божество напоминает государю о происхождении его власти. 3
В древнеегипетском языке иероглифы в квадрате читались сверху вниз слева направо, по правилу: прочёл один квадрат — только тогда переходил к следующему. Не надо знать, куда и откуда, надо знать, где ты.
Свидетельство о публикации №125041601996