Анастас Стоянов Молитва

(„МОЛИТВА”)
Анастас Стоянов Анастасов (1931-2004 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Олег Дмитриев

 


Анастас Стоянов
МОЛИТВА

Боже, мойта вяра не увяхна,
дяволът от гибел я спаси.
Ах, пази ме от жена невярна,
но от вярна – дваж ме по пази.

Подкрепи ме с грубите си лапи,
дай ми необяздени коне.
Ах, пази ме от другари слаби,
подари ми силни врагове.

С тъмни пътища и вихри снежни
топлата ми стая угаси.
Ах, пази ме ти от люде грешни,
от светците дваж ме по пази.

Ако трябва – ти във смърт юнашка
с черната земя ме прегърни,
боже, дето си под мойта шапка
и туптиш във моите гърди.


Анастас Стоянов
МОЛИТВА (перевод с болгарского языка на русский язык: Олег Дмитриев)

Верю! В этой вере, не лукавя,
черт помог мне. Бог, ты помоги:
от неверной женщины избави,
но от верной – дважды сбереги.

Поддержи своей рукою грубой,
дай мне необъезженных коней.
Разлучи меня со слабым другом,
но врага пошли мне посильней.

На дорогах темных, в бурях снежных
ты тепло уюта погаси.
Боже, сохрани меня от грешных,
от святых же – дважды упаси.

А еще – дай гибель в битве жаркой,
славною могилой награди,
ты, живущий под моею шапкой
и стучащий молодо в груди!


Рецензии
Ну очень своеобразный стих! Что же, каждому своё. А у нас по народному календарю
сегодня Тит-Ледолом. Всё совпадает. Ледоход идёт, снег хлопьями валит. Пройдёт ледоход, всё расцветёт. Летом у нас как в лесу. Тепло, красиво, птицы поют, белочки по деревьям лазят. Всем своё. Спасибо за стихи. И пусть каждый получит, о чём мечтает!

С наилучшими пожеланиями,
Ваша Светлана.

Светлана Татарченко   15.04.2025 11:36     Заявить о нарушении
🍃✨💓🌝🍃
С теплом души!

Красимир Георгиев   15.04.2025 12:55   Заявить о нарушении