Continuando

 
Когда иду, взбираясь в горы,
Продолжу путь, который начал
И даже если страшно, больно,
Я продолжаю, продолжаю

И, осаждаемый сомненьем,
Когда  в пути гряда вопросов,
Как капитан, беру я трубку
И наливаю чашку кофе.

В шторма седые, в штиль погожий
И в одиночку, и с командой,
Бессонной ночью, как разведчик
Я узнаю свои желанья

Жизнь- море! Как оно прекрасно,
Полно блаженств и восхищений
Судьбы каприз переплетает
Удачу и несовершенство.

.

Поэтический перевод  композиции Continuando, которую написал и исполнил француз Джером Котта (псевдоним Jehro)
Слушайте и смотрите с удовольствием здесь https:// yandex.ru/video/preview/868753902260895354 только уберите пробел перед yandex


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →