Это придет

Перевод с итальянского песни  Arrivera, что можно перевести как «Это придет»
  Текст перевода ложится на музыку, можно скопировать ссылку, открыть в новой вкладке, читать, слушать и подпевать
https://www.youtube.com/watch?v=HlkTRBycBIE
Поет Чече Барретта.


И дни и ночи,
 Время быстро так идет.
Проходят годы
 И я теряю годы жизни
И без тебя
Я не хочу впустую только тратить  время.
 хочу состариться с тобой

Только я тебя увижу, лео лео лео ла
Жизнь моя сияет ярче, ты влияешь на меня
Только я тебя увижу, как увижу я тебя
Жизнь сияет ярче
Эта жизнь моя

Всю жизнь свою
 хотел бы я прожить с тобой
чтоб ты была
 моей единственной желанной
И без тебя
Я не хочу впустую только тратить  время
 хочу состариться с тобой.


Только я тебя увижу, лео лео лео ла
Жизнь моя сияет ярче, ты влияешь на меня
Только я тебя увижу, как увижу я тебя
Жизнь сияет ярче
Эта жизнь моя


Всю жизнь так жить
 не могу я, так страдая,
Закрыв  глаза,
 День грядущий представляю.
Грядущий день,
придет он
придет он
И все придет

Только я тебя увижу, лео лео лео ла
Жизнь моя сияет ярче, ты влияешь на меня
Только я тебя увижу, как увижу я тебя
Жизнь сияет ярче
Эта жизнь моя
Эта жизнь моя
Эта жизнь моя


ОРИГИНАЛ

Passano i giorni
ed il tempo se ne va
Passano gli
anni in questa vita che si perde
Io senza te
Senza di te non voglio perdere altro tempo
Voglio invecchiare insieme a te
Ogni vota ca ti vidu oleo oleo oleo ola
Mi si illumina la vita ma ch;effettu ca mi fa
Ogni vota ca ti vidu ogni vota ca si ca
Mi si illumina
 la vita mia


Io questa vita
 vorrei viverla con te
Con te che sei
 l'unica donna che vorrei
Io senza te
Senza di te non voglio perdere altro tempo
Voglio invecchiare insieme a te

Ogni vota ca ti vidu oleo oleo oleo ola
Mi si illumina la vita ma ch;effettu ca mi fa
Ogni vota ca ti vidu ogni vota ca si ca
Mi si illumina
 la vita mia

Tutta la vita
 non riesco ad aspettare
Se chiudo gli
occhi immagino un domani
Domani un
 altro giorno
 che forse
 arriver;

Ogni vota ca ti vidu oleo oleo oleo ola
Mi si illumina la vita ma ch'effettu ca mi fa
Ogni vota ca ti vidu ogni vota ca si ca
Mi si illumina
 la vita mia
La vita mia
La vita mia


Рецензии
Какая прелесть! Не слышала раньше этого певца. Все прекрасно: и мелодия, и голос, и перевод им под стать! Спасибо!

Ирина Кривицкая-Дружинина   15.04.2025 07:54     Заявить о нарушении