Шалунишка

Вольный перевод стихотворения немецкого поэта Генриха Зайделя ""Апрель, апрель, он сам не знает, чего он хочет."(April, April, der weiss nicht, was er will...(Heinrich Seidel,1842-1906).

Опять апрель мозги морочит.
В слезах оконное стекло.

Шалун не зная чего хочет,
ему, как видно, всё равно.

То вас разденув, зацелует…
То снегом «плюнет» вам в лицо.

Заставит цвету появиться
на нежных яблоньках в саду…

Любовно всё снежком укроя,
хохочет с ветром по утру.
А.К.


Рецензии