Кораблекрушение

Когда в жестокий шторм разбилось судно,
До острова сумел доплыть моряк.
Спасение в стихию было чудом,
Тайфун в открытом море – не пустяк.

С молитвы день грядущий начиная,
Мечтал о возвращении домой.
Безжизненной казалась даль морская:   
Простор небес и тучи над волной.

Решив, что проиграл судьбе он в споре,
Из веток и обломков корабля
Укрытие себе построил вскоре,
Скрывался там от зноя и дождя.

А в поисках еды ходил по лесу
И воду пил из горного ручья,
Взбирался на скалистые отвесы,
Душой стремясь в родимые края.

Однажды он, спускаясь из предгорья,
Увидел, как пылал его шалаш
И дым густой столбом валил над взморьем –
Опять судьбины горькой злой вираж.

Растерянный, в отчаянье великом
К Всевышнему воззвал он в скорбный час.
А на рассвете вдруг услышал крики –
Спешил к нему спасательный баркас.

Был для людей пожар костром сигнальным,
Несчастного они спасти смогли.
Матрос, покинув свой приют печали,
Вернулся к берегам родной земли.

(библейская притча, художник И. К. Айвазовский – «Кораблекрушение»)


Рецензии