Глава шестнадцатая. О двух птицах

Поэма о духовных ценностях и мудрости

(притча о зависти)

В золотой клетке жили две птахи —
Одна пела, другая молчала.
«Зачем ты смолкла?» — «Не могу я в неволе
Слушать, как ветер вольный рыдает!»

Но вот хозяин, сжалившись, дверцу открыл —
Та, что пела, вмиг улетела.
А вторая шептала: «Прости...
Я разучилась летать без предела».

Мудрец, увидев это, вздохнул:
«Зависть — та же позолоченная клетка.
Кто жаждет чужого — теряет крыло,
Кто рад дарам Божьим — тому и свобода».

Комментарий автора

Эта изящная притча раскрывает суфийское понимание зависти (хасад) как духовной болезни, превращающей душу в пленницу собственных желаний, где золотая клетка становится ловушкой для сердца.

Суфийские смыслы и символы:

1. Золотая клетка — аллегория:

   - Дунья музайяна (украшенного мирского)
   - Кальб мукайяд (скованного сердца)
   - "Самые прочные цепи — золотые" (суфийская мудрость)

2. Две птицы — символ:

   - Нафс (эго) и рух (дух) в одном человеке
   - Ан-нифак (лицемерия) и аль-ихлас (искренности)
   - "Две птицы в груди — одна поет, другая стонет" (Аттар)

3. Ветер вольный — образ:

   - Рих аль-ирода (ветра Божественной воли)
   - Хуррийят аль-арифин (свободы познавших)
   - "Ветер свободы слаще пения в цепях" (Руми)

4. Потеря крыльев — метафора:

   - Каср джанаха аль-хуб (перелома крыльев любви)
   - Состояния укф (духовного застоя)
   - "Зависть съедает веру, как ржавчина железо" (хадис)

5. Дары Божьи (ата' Аллах) — концепция:

   - Кана'а (довольства уделом)
   - Рида би-ль-кадар (принятия предопределения)
   - "Кто доволен — свободен, кто алчет — раб" (Аль-Джунайд)

Глубинные пласты:

 - "Позолоченная клетка" — сувар аз-захр (иллюзорные образы)
 - "Рыдания ветра" — навах аль-ашикин (стенания влюблённых)
 - "Без предела" — состояние тай аль-афак (полёта за горизонты)

P.S. В этой притче — отголосок слов Ибн Атаиллы: "Зависть — это тюрьма, где ты сам и узник, и тюремщик". Истинная свобода — не в распахнутых дверях, а в расправленных крыльях духа.

Дополнительные параллели:

 - Образ хозяина — Малик аль-Мульк (Владыка царства)
 - "Шёпот птицы" — сирр аль-мунаджа (тайная мольба)
 - "Мудрец" — назир би-ль-гайб (провидец сокрытого)


Рецензии