Легенда о Лох - Шиле

В Шотландии древней далёкой,
В долине меж сказочных гор
У женщины голубоокой
В домишке томился костёр.

Во дворике сети сушились,
А в лодочке мужа - форель,
Осётры над печкой коптились,
Был рыбным в то время апрель.

На днях Гленна матерью стала,
Родив сразу двух сыновей.
Еды и одежды хватало.
И рад был отец - Лазгирхейм.

Лохсон - имя первому дали,
Сын озера с чистой водой,
Второго Шилсоном назвали,
Чтоб был сын-защитник, герой.

Росли, развивались мальчишки,
И вот, к десяти то годам
И рослы, и сильные слишком.
Сказал Лазгирхейм им тогда:

- Пора уже вас брать с собою,
Рыбацкому делу учить.
Иначе ненастной порою
Нам не на что будет прожить.

Копчёную рыбу на рынке
Сменяв на лепёшки и ткань,
Их Гленна просила: - Эй, сынки,
Несите домой... Ей: - Отстань,

Нам надо узнать, кто сильнее
Кто сдвинет в долине валун.
- Мой тот вон, который крупнее!
- Не сдвинешь, хвастливый болтун!

Боролись друг с другом часами
И камни тягали на спор,
А тягот родителей сами
Не видели просто в упор.

Их Езус(1) заметил, проворных
И крепких. Сказал он потом:
- На землях шотландовских горных
Доверю для всех быть щитом.

Тут Езус в мгновение ока
Громадностью их наделил.
И вот средь долины широкой
Они в выяснении сил.

Отец рассердился: - Не буду
Я бегать за ними, просить.
Про них мне в деревне повсюду
Недоброе стали твердить.

Сменилась погода, и волны
На озере выросли в рост.
А Лазгирхейм, гневом весь полный,
Собрался плыть несколько вёрст.

Мананнан(2) расплёскивал воду
И лодку на берег швырял,
Предостерегая, работу
Чтоб позже рыбак выполнял.

Плевал он на божьи запреты,
И вот в середине пути
Под песни рыбацкой куплеты
Пришлось ему к Лиру(3) уйти.

А Гленна сшивала одежды
Да рыбу меняла на мёд
И всё не теряла надежды,
Что вдруг Лазгирхейм придёт.

А в это же время два сына
Боролись опять на лугу.
- Я лучший на свете мужчина!
- А я уступить не могу!

Дошло уже точно до драки.
Вот слышно слова мудреца:
- Что ж ссоритесь вы, как собаки?-
Суровость считалась с лица.

И слышат громилы-детины:
- Коль силы без меры у вас,
Возьмите, и камни с долины
За гору закиньте сейчас.

Земля до того плодородна,
Что хлеба хватило б на всех,
А из-за камней непригодна.
Ну,что? Кто заслужит успех?

Схватились они за работу
И камни бросают к горе,
Но вновь не довольны чего-то:
- А кто ж победитель в игре?

Теперь их волнует, кто дальше
Булыжник тяжёлый метнёт.
Старик им: - Не в этом мораль же! -
Из них так никто не поймёт.

А в ту же минуту к хибаре
Подкрался огромный медведь
И в жутко голодном угаре
Сожрал всю на улице снедь.

Но этого, видимо, мало,
И стал он ломиться в избу,
А Гленна громил своих звала,
За каменну прячась трубу.

Лохсон и Шилсон выясняли,
Чей первый валун за горой
И снова сцепившись стояли,
Крича: - Я вперёд! - Я герой!

С небес Езус глянул печально:
- Напрасно я вас одарил.
Отец утонул ваш отчаянно,
Медведь вашу мать удавил.

Вы - два бесполезных болвана.
Семье то помочь не смогли...
Вот каменных два великана
С тех пор так и стонут вдали.

Так с давних времён и назвали
То озеро просто - Лох-Шил.
Шотландцы тех мест точно знали,
Чем славно оно, кто тут жил.

А если услышат с долины
То гул за горой, а то вой,
Все знают, что те исполины
Всё спорят, из них кто герой.

Хотя доказала наука,
Что воют ветра меж камней,
Но вот ведь какая тут штука -
Легенда живёт средь людей.
-------------------------
(1) Езус - в кельтской мифологии бог -"господин", "хозяин".
(2) Мананнан - в кельтской и ирландской мифологии сын бога морей.
(3) Лир - в кельтской и ирландской мифологии бог морей,океана.
               
                (апр.2025)


Рецензии