Э. Дикинсон. Никто не управляет Муками... 477

Никто не управляет Муками -
Так по Бесцельному Пути
Не больше Мили Путешественник
Смог бы единожды пройти -

Без осознания Масштабности -
Не зная Солнечный закат,
Что на Его пути спускается -
Того бывает точен взгляд

При измерении Страдания -
Чья Боль - лишь только подойдёт -
И чья невежественность - Ангелом
Его лишь поведёт вперёд -


No Man can compass a Despair —
As round a Goalless Road
No faster than a Mile at once
The Traveller proceed —

Unconscious of the Width —
Unconscious that the Sun
Be setting on His progress —
So accurate the One

At estimating Pain —
Whose own — has just begun —
His ignorance — the Angel
That pilot Him along —


Рецензии