Эльмира Ашурбекова. Время

ВРЕМЯ
       перевод с табасаранского Ольги Шаблаковой

                Перевод Ольги Шаблаковой

ВРЕМЯ

Говорил бутон бутону:
«Посмотри-ка, милый мой,
Лепестки вот-вот обронит,
Сохнет тот цветок смешной.

Сломан стебель-позвоночник.
И склонённый до земли,
Он вздыхает днём и ночью,
Весь обтрёпанный, в пыли».

И ехидно вторя брату,
Отвечал другой бутон:
«Почему, мне не понятно,
Стариком родился он?..»

2024 г., Фестиваль-конкурс "Берега Дружбы"
_____________________________
_____________________________
Оригинал:
Эльмира Ашурбекова
http://stihi.ru/avtor/derbentderbent

ВАХТ

Адаршвури имбу кюкйир
Аьлхъюри а гъурариин,
Уьлюбгънайи кьаби кюкдин
ДацIарнакнайи гъюнариин.

Сабди кIура гьатмунубдиз:
«Лига уву кьаби кюкдиз –
Юкьян гьар`ан дубхьну кьюжал,
Думу фици дубхьнаш исчIал».

Гьатмуну кюкди набалугъ
Жаваб тувра, дарди шаклу:
«Фици думу, шлуган битмиш,
Гъабхьнуш кьабиди яратмиш…»


Рецензии