Юности прекрасная пора

Где ты, юности прекрасная пора?..
И полёт мечты высокой – где ты?..
Помнит память, словно было всё вчера,
Но вопрос остался без ответа.

Всё ведь было: наши песни, шутки, смех…
Что ещё? – трудились и любили,
Не смотря на непогоду, дождь и снег,
Потому что молоды мы были.

Время мчит как скорый поезд – не догнать,
И мелькают дни, недели, годы…
Интересно и приятно вспоминать
Юность у костра и турпоходы.

А сейчас… нет, не плохая молодёжь,
Просто у неё другие взгляды.
Время мчит и мчит – назад не повернёшь,
Да и поворачивать не надо.


Рецензии
И знаменитый классик мировой поэзии грустит вместе с вами о прошедшей юности…

Юность кончена. Приходит
Дерзкой зрелости пора,
И рука смелее бродит
Вдоль прелестного бедра.

Не одна, вспылив сначала,
Мне сдавалась, ослабев.
Лесть и дерзость побеждала
Ложный стыд и милый гнев.

Но в блаженствах наслажденья
Прелесть чувства умерла.
Где вы, сладкие томленья,
Робость юного осла?

Перевод С. Маршака

Владимир Орныш-Полонский   16.06.2025 13:44     Заявить о нарушении
Дочитав заключительные строки, не удержалась от смеха )))
Чудили классики, чудили... Всё потому, что классиками были))
Благодарю, Владимир, за интересный стих-перевод.
С добром!

Галина Лялина   16.06.2025 16:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.