К 129 сонету Шекспира

            «Th'expense of spirit in a waste of shame»
                William Shakespeare
Возьми свой стыд и подымайся выше!
И похоть отряхни с одежд своих.
«Ты мерзок, дик, жесток!» — то похоть дышит,
Злой погубитель всех надежд твоих!

Признай вину, но соль не сыпь на рану,
Прими бальзам любви и снова пой!
Губители твои не перестанут,
Не дай им власть глумиться над тобой.

За страстью страсть! Вновь похоть ставит сети, —
«Иди и обладай! Впивайся в плоть!»
И возопит душа, очнувшись на рассвете,
Но дух опять смолчит, а мог бы уколоть.

Возьми свой стыд, преодолей преграду,
И дай душе молитву и прохладу.

09.04.2025


Рецензии