Утро

Богомил Райнов Болгария
УТРО

Като бензин, разлян по мръсна локва,
в небето тъмно се прокрадва утрото
и пак изцапани, и пак измокрени,
в дворовете къщята се събуждат.

Димът, повяхнал, тихо се издига,
и кучета зад стоборите лаят,
и вместо ранобудно кукуригане
край магазините звъни трамваят.

По улиците се забързват хората,
небето става светло и далечно.
Изнасят хляб от фурните отворени
и вее миризма на пресни вестници.

Във улиците пак е светло утро
и пак завесите се вдигат по прозорците.
Със вятъра студено и нечуто
нахлул е уморен и тих животът.

               1939 г.
Богомил Райнов
УТРО
http://stihi.ru/2025/04/09/2556
Перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Борисов

Как бензин, что пролился на воду,
в небо тёмное шествует утро,
и опять отрешённы и мокры
во дворах просыпаются избы.

Дым стекает в трубу, словно в реку,
и собаки за окнами лают,
вместо утреннего кукареку,
слышен звон разноцветных трамваев.

А по улицам шастают люди,
небо яркое стало далёким.
Хлеб, спечённый в печах, вынимают,
запах с улиц газет и журналов.

А на улице ширится утро,
и, как парус, колышутся шторы.
И с холодным пронзительным ветром
жизнь вступает неслышно, устало.


Рецензии
СПАСИБ😊!
🙋

Красимир Георгиев   09.04.2025 14:02     Заявить о нарушении
С пролетни поздрави, Александр

Искандер Борисов   09.04.2025 18:51   Заявить о нарушении