Испанские стихотворения
ГРУСТНОЕ ИСПАНСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Просунув голову меж прутьями забора,
Я крикнул что есть сил: «Вы дома ли, сеньора?»
Глубокая в ответ была мне тишина.
Спала Элиса с толстой кошкой у окна.
Над садом яблоневым в сторону Мелильи
Ночное облако, как лёгкая ладья,
Летело… Тщетные, ушли мои усилья
На беспросветный крик застрявшего меня.
ЗАДУМЧИВОЕ ИСПАНСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
«Элиса, вы прекрасны невозможно!» —
Всегда я рад сказать неосторожно,
Особенно когда счастливец Дон Рамон,
Ваш бдительнейший муж, уедет в Лиссабон…
Так выйдемте же в сад, прекрасная Элиса,
Где яблони звенят отсутствием счастливца,
Где мостик над ручьём гарцует, как скакун,
И столько лун в ручье, счастливых лун…
СВЕТЛОЕ ИСПАНСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
У Дон Рамона крепкие ладони,
Тяжёлая большая голова.
Он капитан регбистов в Лиссабоне,
В Испании живёт едва-едва.
Когда же возвращается домой он,
В Мачаравьяйю, чудный городок,
Ему щербет готовит с черимойей
Элиса: «Здравствуй, муж мой муженёк».
«Не спрашивай, откуда черимойя,
А просто пей, а просто остудись».
И Дон Рамон, весёлый и спокойный,
Пьёт эту смесь, нахваливая жизнь.
8 апреля 2025 г.
Свидетельство о публикации №125040808880
Гордое испанское стихотворение
Дон Рамон, домой некстати
Возвратившись за портфелем,
Гостя там застал в халате
И отнюдь не за коктейлем.
Передернуло Рамона
И, лицо состроив злое,
Он воскликнул: «О мадонна!
Это что за черимойя?!»
И, когда, красней редиса,
Гостя он схватил за горло,
Благородная Элиса
Запахнулась в пончо гордо.
Ольга Денисова 2 10.04.2025 07:16 Заявить о нарушении
"Это что за черимойя?" — должно стать поговоркой, как минимум нашей "внутренней".
Максим Печерник 10.04.2025 12:42 Заявить о нарушении
Ольга Денисова 2 10.04.2025 13:49 Заявить о нарушении