Моей жене...
Но весен, а не лет,
Вино ценней, чем тоньше аромат,
И чем щедрей букет
За ним в подвалы памяти спущусь
Под сполохи огня,
Того, которым и сейчас горжусь,
Так слушайте меня...
В тот юный год покинул я Кавказ
На поиск нежных дев,
Попал в прицел монгол-аидных глаз,
И замер, онемев
Так бедный путник к цели устремлен,
Но вдруг наедине
С грозой внезапной громом потрясен
И бездною в огне...
Она спустилась с гор совсем иных
От северных морей,
Невинный голубь на плече затих,
А за плечами – змей
Я угадал в ней давний наш исход,
Степных хазар набег,
В Синайском небе звездный хоровод,
Плен Вавилонских рек
И раз уж к плену нам не привыкать
И к перемене мест,
Мне голос был, что крепость надо брать,
И был мне неба перст
Как козочка пуглива и мила,
Строга не без затей,
И мысль пришла, как ночь любви светла –
Вот мать твоих детей
О том, как я твердыню осаждал,
Как грыз ее гранит,
О том, как безнадежно я страдал,
Пусть муза умолчит,
Одно скажу, что смехом сыновей
Вознагражден мой труд,
Слиняли стаи глупых голубей,
А мудрый змей все тут
Еще скажу: слова 'Отец' и 'Муж' -
Суть миссии земной,
Спасает мир карат влюбленных душ,
И цвет их c чистотой,
Невидимы для посторонних глаз
Волшебны их лучи,
Рождая вновь, преображают нас
И светятся в ночи.
Не ранит ни язык, ни чье-то зло
То, что они таят,
Со временем бесценней их вино,
И годы их... гранят
* * *
С тех пор вернулись мы к родным горам
В Иерусалимский лес,
Уже другие знаки светят нам
И с флагов, и с небес
Но первой встречи, как далеких звезд,
Не изменился свет,
Жене моей слегка за... 60,
Но весен, а не лет!
(PS:
Два ручейка в одно попали русло,
Их ждет один бескрайний океан,
Он так глубок, каким бывает чувство,
Одно на двух, когда дорога - Храм )
Мой комментарий:
1) Когда применительно к вину используют термин 'аромат', то речь идет о свежести и запахе молодого вина, возникающем в процессе его брожения. Когда же имеют в виду зрелое вино, то используют слово 'букет'. В отличие от аромата букет является результатом длительного процесса взаимодействия компонентов вина и характеризует его возрастные, утонченные достоинства. Букет говорит о глубине и сложности многолетнего напитка, развивающейся в процессе выдержки. Таким образом, эта терминология отражает этапы развития вина и, наверное, также применима и к главному человеческому чувству - любви. С той лишь разницей, что в случае человеческих взаимоотношений эти понятия не так формализованы, и 'аромат' с годами не вытесняется 'букетом' в той же степени, как в случае вина. Но это - мое частное мнение... Кстати, молодые вина без выдержки, как правило, подразумевают возраст в пределах до 1-го/3-х лет. У 'молодоженов' - тот же срок.
2) Немного истории, фактов и мыслей о том, как человеческая фантазия связала прекрасные чувство и камень:
"А Diamond Is Forever" - "Бриллиант это Навсегда!" (между прочим, этот бренд южноафриканско-британской алмазной корпорации De Beers - самый знаменитый и успешный рекламный слоган XX века, и не только). Во многом и благодаря заложенному в этот слоган смыслу, бриллианты стали одним из высших символов вечной, непреходящей любви... Как известно, 'если любовь закончилась, то она и не начиналась'. Сильно сказано. Может даже слишком.
При оценивании бриллиантов в первую очередь в расчет берутся следующие 3, данные свыше (если хотите), характеристики - караты, цвет камня и его чистота. К ним добавляется еще и качество огранки, но это уже нечто рукотворное, от человека.
Огранка 'Сердце' - и самый дорогой, и самый редкий вид обработки алмаза. Удивительная игра цветов на множестве граней (их обычно от 56 до 60) и волшебные очертания еще больше подчеркивают его великолепие.
Первые ссылки на драгоценные камни, имеющие огранку(~форму), приближенную к современной огранке 'Сердце', относятся к XV веку: В 1463 году подобный бриллиант упоминается в письме герцога Миланского Галеаццо Сфорца. А в 1562 г. Мария Стюарт подарила Елизавете Первой кольцо с бриллиантом в виде сердца. Воистину королевский подарок шотландской королевы королеве английской. Еще один знаменитый бриллиант такой формы, также подаренный королеве, это - Куллинан V. В 1910 г. правительство ЮАР преподнесло его королеве Марии. Кстати, если вы помните историю любви Роуз и Джека в фильме "Титаник", то там фигурирует 'Сердце Океана'. Это - крупный голубой 'кинобриллиант' все той же огранки 'Сердце', самой романтической из существующих. Его вроде бы прототип, согласно легенде, был украденной индийской святыней, то ли подаренной, то ли проданной Людовику XIV, превратившему камень в символ своего правления. Проклятие этого сияющего бриллианта с темным прошлым, 'Голубого француза', самое знаменитое в ювелирном мире. А голубая окраска - редчайшая на земле, и добываются подобные камни почти исключительно только в ЮАР, на (100+)-летнем руднике Куллинан...
Везде (включая арабские страны и Китай) алмазные сделки традиционно завершаются рукопожатием и словами на иврите "мазал убраха", выражающей пожелание удачи и благословения для сделки. Эта фраза, уходящая корнями в еврейскую традицию, связанную с драгоценными камнями, используется повсюду торговцами и бизнесменами, независимо от их происхождения. Рукопожатие, сопровождаемое произнесением этого кода/заклинания, в алмазном бизнесе часто рассматривается (даже в наше время) как юридически обязывающий акт, имеющий силу письменного контракта.
Интересно, что на еврейской свадьбе молодым принято желать счастья чуть другими словами "мазал тов" (вариация "мазал убраха"). А браху (благословение) уже сами гости получают от жениха и невесты, которые особенно близки Б-гу, благодаря своей драгоценной любви, дарующей их просьбам/молитвам необычайную силу. Ведь с этого момента высшего духовного обновления молодожены начинают свой жизненный путь уже как единое целое, что является соучастием в продолжении Б-жественного творения... Счастливые молодые уверены, что навсегда воплощаются их голубые мечты. И что чувства, поцелуи, кольца и камни, это - тоже навсегда. В виде алмазной сказки, ограненной годами в голубой бриллиант и записанной в Книгу Жизни. И для некоторых, избранных, так оно и случается на самом деле.
Есть в "Обыкновенном чуде" иносказателя/сказочника и поэта Е.Шварца удивительные слова: "Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец". Но пускай, пока мы живы, "А Diamond Is Forever"...
Свидетельство о публикации №125040709210