Мир любви - он лишь для нас. Перевод
Love beyond madness,
where I drink you like whiskey,
having established my dominance.
I love you, my Light, without falsehood,
if I have found reasons
to see what happens next,
loving you not as a man,
but as a Demon, throwing off the mask of boredom,
since you gave me such a name,
drawing into my subconscious a fairy tale
that there are only two of us here.
So that you can be near me, my Light,
when I persuade you
to meet with me later,
and I'll give you whatever you want.
And I'll get a star from the sky,
and I'll give
you all the tenderness I have, kissing you incessantly,
so that we
can have mutual attraction.,
and the enchanting ecstasy,
which gave us the impression
that the world of love is just for us.
**********************************************
Люби меня так, как я люблю тебя.
Любовь за гранью безумия,
где я пью тебя, как виски,
установив свое господство.
Я люблю тебя, мой Свет, без фальши,
если я нашел причины,
чтобы посмотреть, что будет дальше,
любя тебя не как человек,
а как Демон, сбрасывая маску скуки,
раз уж ты дала мне такое имя,
рисуя в моем подсознании сказку
о том, что есть только двое нас здесь.
Чтобы ты могла быть рядом со мной, мой Свет,
когда я уговорю тебя
встретиться со мной позже,
и я дам тебе все, что ты захочешь.
И я достану звезду с неба,
и я дам тебе
я передаю тебе всю свою нежность, беспрестанно целую тебя,
чтобы у нас
было взаимное влечение,
и чарующий экстаз,
который создал у нас впечатление,
что мир любви создан только для нас.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Люби меня, как я люблю,
Люби за гранью сумасбродства,
где я тебя, как виски, пью,
установив свое господство.
Люблю тебя, мой Свет, без фальши,
уж если я нашёл причины,
чтоб посмотреть, что будет дальше,
любя тебя ни как мужчина,
а Демон, сбросив скуки маску,
раз имя мне дала такое,
рисуя в подсознанье сказку,
что нас с тобой здесь только двое.
Чтоб очутиться, Свет мой, возле,
когда тебя уговорю
со мною встретиться и после,
а я, что хочешь, подарю.
И с неба звёздочку достану,
и нежность всю, что есть, отдам,
тебя целуя беспрестанно,
во благо чтобы было нам
и обоюдное влеченье,
и феерический экстаз,
нам подаривший впечатленье,
что мир любви - он лишь для нас.
Свидетельство о публикации №125040707413