Буфет. Артур Рембо

Тёмный, широкий, резной буфет,
В прошлом - огромный тенистый дуб.
Дверь приоткрылась его, и свет
Будто-то бы древних коснулся губ.

Пахнет тягучим вином духов,
Детские вещи, бельё, шифон,
Месиво кружев и лоскутов,
Сторож сокровищ - седой грифон.

Там медальон с волосами фей,
Ветки лаванды, портреты, мех,
Запахи фруктов, весёлый смех.

Старый буфет из прошедших дней
Много бы разного рассказал.
Двери его - временной портал.




07.04.2025


________________________________________________


“Le buffet” Arthur Rimbaud


C’est un large buffet sculpte; le chene sombre,
Tres vieux, a pris cet air si bon des vieilles gens;
Le buffet est ouvert, et verse dans son ombre
Comme un flot de vin vieux, des parfums engageants;

Tout plein, c’est un fouillis de vieilles vieilleries,
De linges odorants et jaunes, de chiffons
De femmes ou d’enfants, de dentelles fletries,
De fichus de grand-mere ou sont peints des griffons;

- C’est la qu’on trouverait les medaillons, les meches
De cheveux blanc ou blonds, les portraits, les fleurs seches
Dont le parfum se mele a des parfums de fruits.

- O buffet du vieux temps, tu sais bien des histoires,
Et tu voudrais conter tes contes, et tu bruis
Quand s’ouvrent lentement tes grandes portes noires.


Рецензии
получилось -
спокойный вроде бы стих
стал таким динамичным..
волшебство!

Татьяна Лаевска   23.01.2026 17:51     Заявить о нарушении
Мне было очень интересно рыться в этом буфете вместе с Рембо.
Концовку я, конечно, подмухлевала, у Артюра там просто скрип
дверей. Но двери - такой неоднозначный образ )
Спасибо!

Ё.Ё.   23.01.2026 21:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.