Мой друг, что даст тебе любовь моя
/Одна из версий сонета №40 У.Шекспира/
Мой друг, что даст тебе любовь моя,
Когда она от женщины другой;
И у тебя, прикинь, любовь была,
Родившись от симпатии большой.
Ты хочешь обменять свою любовь
На ту, что моя женщина дала;
Я не виню тебя, хоть взгляд суров,
Дерзай и догорай с моей дотла.
Ты “нежный вор”, мой друг, но я прощу,
Ведь ты немногое берёшь с меня;
Обиды все свои я отпущу,
Ни грамма зла тебе не причиня.
Я не хочу врагом быть молодёжи,
Хоть если и убьёшь своею “злобой”.
07.04.2025
PS: Картинка сгенерирована нейросетью Leonardo.ai
Написано после прочтения сонета №40 У.Шекспира
Свидетельство о публикации №125040705021
"И у тебя, ПРИКИНЬ, любовь была" неужели сам Шекспир вдохновил?
Вячеслав Дорошин 07.04.2025 17:42 Заявить о нарушении