Из Сары Тисдейл. Pierrot
Beneath a waning moon,
And on his lute he fashions
A little silver tune.
Pierrot plays in the garden,
He thinks he plays for me,
But I am quite forgotten
Under the cherry tree.
Pierrot plays in the garden,
And all the roses know
That Pierrot loves his music,
But I love Pierrot.
Перевод-подражание:
1
Пьеро стоит в саду,
И месяц бледный светит,
На лютне он своей
Серебряной звенит.
Пьеро стоит в саду
И думает, что мне
Играет, ну а я
Под вишнею одна.
Пьеро стоит в саду,
И знают розы все,
Что любит лютню он,
А я люблю Пьеро.
2
Пьеро стоит в саду
Под тающей луной,
Серебряный мотив
Под лютню он поёт.
Пьеро стоит в саду,
Играя для меня,
Но позабыта я
Под вишнею давно.
Пьеро стоит в саду,
И знают розы все:
Он в музыку влюблён,
А я люблю его.
Свидетельство о публикации №125040704389