Детский сон
Перевод с испанского А. Гулисашвили
Светлая ночь
праздника и луны,
Ночь моих снов,
ночь большого счастья.
Свет моей души
весь затуманен сегодня.
Были мои волосы
черными ещё.
Самая юная фея
Меня на руках несла
в очень счастливый праздник,
что на площади догорал.
В небе ясные светила
обменивались звуками шипящими.
Любовь мотки свои
Создавала из танцев.
В ту ночь
праздника и луны,
ночь моих снов,
ночь большого счастья.
Самая юная фея
меня целовала в лоб.
Своей прекрасной рукой,
как бы со мной прощалась.
Все заросли роз
добавляли свой аромат,
и сложились в эту любовь
все любови на свете.
Свидетельство о публикации №125040600845
что в часы, когда гибнут невинные люди, поют о розах и любви. Мы (я) всегда
переживали за людей всех наций, где творилось ужасное. Сочувствовали. И я не
могла в минуты горечи писать о сладких моментах в моей судьбе. Что-то перекрывало
горло. Пусть судьба будет к вам благосклонной !
Любовь Иващенко-Сизых 26.04.2025 20:56 Заявить о нарушении