Асознание

Действующие лица:
Карл, сын Идея
Илларион, сектант-индивидуалист
Валерия-Анна, сестра вышереченного
Джимбо
Джон
Мэри
Экко

Явление первое.
 Дом Иллариона, не замеченный в каких-либо происшествиях, но помеченный красным на картах у наставников духовных академий, живущих в квартале от него и выходящих из дому раз в 13 дней.

Карл (залетает в окно): Нет! Боле это совершенно невозможно!
Илларион (сбрасывает шляпу): Что именно?
Карл: Уже три года я томлюсь в ожидании. “Главное однажды дождаться одного” - это я знал давно. Думая, что, вот, случилось, я просыпался и ждал дальше.
Илларион (в сторону): Как раз размышлял за завтраком об этом.
Карл: Словом, у меня есть мечта - хочу быть  Маршалом Советского Союза. Дай наводку, что мне делать?
Илларион (смотрит на календарь): Я мечтою ловил уходящие тени... Знаешь, есть одна идея
Карл (удивленно): Неужели?
Илларион: Сегодня 27 апреля. Через три дня состоится выступление г.Адольфа на философском конгрессе с докладом о проблеме фундаментального вопроса философии. У нас есть время. Возможно, успеем. Можем перехватить у него инициативу.
Карл: Наконец-то! Я готов. Пошли?
Илларион: Полетели. У меня как раз собирает пыль хорошее транспортное средство. (Отходит в другую комнату. Выкатывает старое компьютерное кресло). Отправляемся на железной дороге отсюда неподалёку.

Явление второе.
Карл и Илларион проехали один железнодорожный переход, на котором остановились полюбоваться достроенным мостом.
Карл: А что было до?
Илларион: Машины проезжали по прямой дороге, возвышаясь чуть дальше, чем теперь.
Карл (иронично): Машины?
Илларион: А техасские дороги по ночам теперь пусты.

Со службы возвращается Валерия-Анна. Цепляется за угол торчащим из сумки шнуром от утюга.
Валерия-Анна( Иллариону): Как скоро я могу тебе помочь?
Илларион( устало, в сторону): О, боже, Сохрани моё стремление. (Валерии-Анне) Ступай домой.
Валерия-Анна (Иллариону): Куда держишь путь?
Илларион (вымученно): Хорошо.
Валерия-Анна: Что?
Илларион: Садись рядом. (Карлу) Подвинься. (Валерии-Анне) Места хватит.
 
Продолжают путь.
Валерия-Анна: Ты видел новый шкаф в нашей кладовой?
Илларион: Нет, но слышал много лестного и хорошего о субъекте, любящем проводить в нем время.
Валерия-Анна: Ах, знал бы ты, во сколько он обошелся начальству...
Илларион (в сторону): добавочная три пятьдесят две.

Явление третье.
На пути ковчега встречается заброшенного вида двор.
Карл: Мне нужно туда пойти!
Илларион: Мы не можем.
Карл: Почему нет?
Илларион: Мы едем на конгресс.
Карл: Я буквально на минуту.
Валерия-Анна: Ой, как интересно. Я с тобой.
Илларион (закрыл глаза): Идём.

Посреди двора стоит дом с выбитыми окнами, из коих доносятся шум и крики:
(Из окон) Да кто такая это твоя горькая чаша бытия?! Брысь, я сказал!

Карл: Холодно здесь как-то. Пойду я, пожалуй.
Илларион (неуверенно): Я тоже. Пойду кресло перепаркую. (Уходят).
 
Приходят под солнце.
Карл (отряхивается, оглядываясь по сторонам): Знаешь, я тут понял, ожидание есть пассивная форма существования, которое пора превзойти. Загулялся я с тобой. Пока.

Исчезает.

Илларион вспоминает про Валерию-Анну и прибегает в окончательно вымерший двор. Ищет и окрикивает ее, на что не получает ответа. Замечает гараж с едва горящей с лампочкой, внутри которого сидят Джон и Джимбо. Заходит внутрь.
Илларион: А где?
Джон: А все. Продали сестру вашу на черном рынке за 22 битника.
Джимбо: Да, вы забываетесь. Ваше мышление есть отрицание всякого сознания. Не хочу и думать, какая сущность родится из их противоположности, однако теперь все ясно. С днем рождения.
Илларион (в сторону): Какое знают все с давних пор.
Ворота закрываются.
Илларион (на коленях, кричит в ужасе, держась за голову)

Явления четвертое.
Чистое пространство с витающим в воздухе блаженством и легкостью. Мэри погружается в воду. Приближается к Экко. Тот удаляется в противоположную сторону.
Мэри: Ой, прости пожалуйста, забыла.
(Раз за разом растапыривает пальцы в воде, вызывая тем самым волны, на которые приплывает Экко.
Экко: Когда-то и я был другим.
Многое знал об одиночестве, но мало что мог выразить словами. Целое ничто.


Рецензии