К 107 сонету Шекспира

            «Not mine own fears, nor the prophetic soul»
                William Shakespeare
Моя любовь, не умирает насовсем,
Какие бы не налетели вихри.
За пахарем и жатва и посев,
Надежда в песни матери не стихнет.

Авгурам неподвластная Луна,
Пережила последнее затменье,
Известен Провидению финал, —
За каждой смертью жизни дуновенье.

Поэт в сонетах продолжает жить,
И песня птицы не комочек перьев.
И если волки продолжают выть,
То от тоски и от природы зверя.

И пирамиды время неотступно губит,
Но огненный порядок слов со мной пребудет.

05.04.2025


Рецензии