На дороженьках к Медине. Суфийская песнь. С тур
Перевод с турецкого языка.
{Для пения в женском варианте в первых двух строчках следует изменить слова "прибыл я" на "прибыла", и "я искал" на "искала".}
На путь к Медине прибыл я,
Мил Мухаммеда я искал.
Узреть его моя мечта
К Медине на дороженьках.
В дороженьках, в дороженьках
Розы раскрыл Пречистый Сад.
Смотрит на Мекку Медина,
В сенИ её любви душа.
О-о-ой.
Путь этот к Медине ведёт,
В души блаженство закладёт.
Бед и печалей ни следа
К Медине на дороженьках.
В дороженьках, в дороженьках
Розы раскрыл Пречистый Сад.
Смотрит на Мекку Медина,
В сенИ её любви душа.
О-о-ой.
Божий Посланник позовёт.
Душу как будто заведёт.
Пылает земь, где ты ступил
К Медине светлой на пути.
В дороженьках, в дороженьках
Розы раскрыл Пречистый Сад.
Смотрит на Мекку Медина,
В сенИ её любви душа.
О-о-ой.
Купол зелёный виден стал,
Накрыл сияньем караван.
Конец тоске меня внутри
К Медине светлой на пути,
Бога посла в присутствии.
В дороженьках, в дороженьках
Розы раскрыл Пречистый Сад.
Смотрит на Мекку Медина,
В сенИ её любви душа.
О-о-ой.
***
Перевод божественной песни выполнила:
Арзу Михайловна Алхан,
В ночь 3-4 апреля 2025 года в городе Стамбуле – Царьграде.
Свидетельство о публикации №125040408859