А ну его в болото!

Я вам в руках несу синицу.
В траве зелёной, на лугу
Давным-давно заждалась принца
С кукушкой сломанной «ку-ку».

Пускаю сопли, горько плачу,
Вы злой недобрый прохиндей!
Ещё вы – жук, разбойник-мачо,
В составе бренных труселей.

Мне с вами заживо в могилу –
В трясину жижи и болот,
И там, за упокой текилу
Из кабальито — водород.

Не поднимайтесь на поверхность,
От кислорода будет взрыв!..
Корабль мой – хмельная трезвость,
Идущий в фордевинд на риф.

На дне жемчужины вздыхают,
В темницах стук надменно глух…
Над водами сверчки блуждают
И слышен только тихий плюх…

Кто там? Кто тамммм? Уже светает…
Из лужи, из болотных вод
Вздымает, плещется, порхает
Ваш самый страшный антипод:

— Я-во-дя-ной, я водяноооой!
Отдамся вам, проели плешь мне…
Пусть жизнь поганка и отстой,
А вы мне друг, и всё ж, сердешный.



*Традиция предполагает употребление текилы из кабальито, маленьких узких стаканчиков.
caballito или «лошадка».

*Водород при смеси с воздухом образует взрывоопасную смесь — так называемый гремучий газ.

*Фордеви;нд (от нидерл. voor de wind) или по ветру — курс, при котором ветер направлен в корму корабля. Про судно, идущее в фордевинд, говорят, что оно «идёт полным ветром», на нем. „vor dem Wind“ перед ветром.


Рецензии