Небесно-голубые отливы

Знаю мой размах крыльев такой огромный, что он снесёт тебя огромными волнами
Не в силах удержать тебя на верху

Ты быстро сдашься
Тысячи людей пытались покорить меня, но вместо этого мы разбивали лишь сердца друг другу

Потому, что никогда не были предназначены друг для друга
Я не находила в них то, чего искренне хотела
Поэтому так быстро уходила, лишь однажды разочаровавшись в них

Больше я не надеялась встретить свою родственную душу
Среди тысячи незнакомцев
Чьи сюжетные линии не были похожи на мои
Наши пути не пересекались

В их отражениях, я видела тысячи битых, и грязных зеркал
Мой внутренний мир настолько прекрасный и многогранный
И он не для каждого человека

Но лишь для того особенно человека который придёт в мою жизнь
И увидит тысячи моих прекрасных зеркал
С прекрасными небесно-голубыми отливами
И бриллиантовой огранкой в тысячи карат

Каждый момент отражается в их сияющих глазах любовью ко мне
Я не прохожу мимо них
Но я прихожу к ним, когда они во мне нуждаются
И никогда не отказываю им в помощи

Я не оставляю их после
И лишь когда наше время подходит к концу
Нашим сюжетным линиям не суждено встретиться дважды
И наши пути больше не пересекутся снова
Как это было раньше

Для этого я оставляю им свои отпечатки на сердце
Которые годами не будут выцветать на их памяти и сердце обо мне
Ведь они запомнят меня на долгие годы своей жизни

Мои фиолетовые оттенки,  превращаются в небесно-голубые отливы
Ведь перед восходом солнца самый красивый закат
Который мы увидим вместе

Когда ты будешь читать мой следующий стих
Своим нежным и бархатным голосом
И мёд снова будет стекать с твоих губ
Ведь твой бархатный голос так приятно слушать

Дорогие украшения в моей комнате с фиолетовыми отливами, и прекрасными дорогими камнями, и нежное шёлковое одеялко, которое каждый день напоминает мне о тебе

Все оттенки нежно фиолетового переплетаются во мне
И оставляют след той самой дикой маргаритки
Которую ты запомнишь надолго
Ведь она никогда не была лишена чувств

GARDEN OF FALLING STARS
POEMS KIDNESVEL BY KARINA AKKERMAN


Рецензии