Перевод Я помню, любимая, помню. С. Есенин

I remember, darling,
 
I remember 

The shimmering of your hair.

It felt neither fun nor without effort

That I was destined to leave you.


I keep in memory the nights of autumn,

And the birch rustle of the shadows.

And although the days were shorter,

The moon was shining for ages.


I relive you were telling  me:

“Blue years are bound to pass,

And you will forget me, dear,

For good, with another one”.


Today the blossoming linden

Reminded to my feelings once more

Of the way I tenderly sprinkled

The flowers on the curly hair lock.


And my heart, unwilling to chill,

Loving the other and feeling blue

As though the favourite novel,

With the other, is recalling you.


Рецензии