Перевод Я помню, любимая, помню. С. Есенин
I remember
The shimmering of your hair.
It felt neither fun nor without effort
That I was destined to leave you.
I keep in memory the nights of autumn,
And the birch rustle of the shadows.
And although the days were shorter,
The moon was shining for ages.
I relive you were telling me:
“Blue years are bound to pass,
And you will forget me, dear,
For good, with another one”.
Today the blossoming linden
Reminded to my feelings once more
Of the way I tenderly sprinkled
The flowers on the curly hair lock.
And my heart, unwilling to chill,
Loving the other and feeling blue
As though the favourite novel,
With the other, is recalling you.
Свидетельство о публикации №125032800527