2. Hanami - Haikus by Marco Boldrini

филологический перевод:

not a single chance / ни единого шанса
iwould fall in love with you! / я бы влюбился в тебя!
white lies  hanami /белая ложь ханами

*

мой адаптированный перевод:

влюбиться в тебя
нет шанса в ханами!
невинная ложь

*


Арт/хайку "Ханами" - автор Marco Boldrini ( Марко Болдрини , Флоренция).
из Альбома " Wandering Poets — хайку",  вдохновлённое фотографией Мари Хамамото (Япония).

Пояснение Марко:
"Ханами" — это японский традиционный обычай наслаждаться красотой цветущей сакуры весной.


Рецензии
Пояснение ГоШи:
"Таями - традиционный обычай наслаждаться красотой её цветущих строк(не только весной))"

Гоша Туранский   28.03.2025 19:14     Заявить о нарушении
Гоша , тебе верю и в твою...невинную ложь ))

Тания Ванадис   28.03.2025 21:22   Заявить о нарушении