Rainer Maria Rilke. Ich liebe meines Wesens
Ich liebe meines Wesens.
Люблю я сумрака часы в своей душе,
В которые я погружался в мыслях,
И в них, как в старых письмах,
Нашел я годы, что прожиты уже.
И как легенда остались те, что в любовном были мираже.
Теперь я знаю, что будет у меня
вне времени и вне пространства жизнь вторая,
И представляю деревом себя,
и над своей могилой ветви наклоняя,
Мечту из прошлой юности моей о вечной жизни исполняя,
Когда терялся я среди печали и стихов.
(Вокруг толпятся корни теплые, храня от холодов).
Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden,
in welchen meine Sinne sich vertiefen;
in ihnen hab ich, wie in alten Briefen,
mein taeglich Leben schon gelebt gefunden
und wie Legende weit und ueberwunden.
Aus ihnen kommt mir Wissen, dass ich Raum
zu einem zweiten zeitlos breiten Leben habe.
Und manchmal bin ich wie der Baum,
der, reif und rauschend, ueber einem Grabe
den Traum erfuellt, den der vergangne Knabe
(um den sich seine warmen Wurzeln draengen)
verlor in Traurigkeiten und Gesaengen.
Свидетельство о публикации №125032801023